www.zak24.pl
INTERNETOWA KSIĘGARNIA NAUKOWO - AKADEMICKA
Promocja!

Język angielski w polskiej leksykografii. Słowniki przekładowe lingwistyczne i encyklopedyczne

24,99  (w tym 5% VAT)

ISBN: 978-83-7865-119-2

Rok wydania: 2013

Liczba stron: 338

Format: B5

oprawa miękka

3 w magazynie

Opis

Język angielski w polskiej leksykografii. Słowniki przekładowe lingwistyczne i encyklopedyczne, wydane w latach 1782 – 2012

Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego

Autor: Katarzyna Wojan

 

Publikacja stanowi obszerny, a pod względem rzeczowym wysoce zróżnicowany zbiór 5826 pozycji bibliograficznych, na którego zawartość składają się – usystematyzowane chronologicznie – prace polskich autorów z zakresu szeroko pojmowanej leksykografii polsko-angielskiej: lingwistycznej, filologicznej, edukacyjnej, onomastycznej, ideograficznej, kulturowej, elektronicznej, historycznej, dokumentacyjnej, inwentarzowej, terminograficznej, encyklopedystyki i bio-bibliografistyki.

Nadrzędnym celem zbioru jest ukazanie w możliwie pełnym zakresie tematycznego bogactwa polskich publikacji słownikarskich z hasłami angielskimi, a także odnoszącymi się do kultur anglojęzycznych i relacji społeczno-językowych polsko-angielskich. Szerokie spektrum tematyki i charakteru merytorycznego zaprezentowanych publikacji słownikowych stanowi swoiste kompendium informacji na temat dorobku słownikarzy polskich, zgłębiających bogatą i rozległą przestrzeń kultury anglojęzycznej oraz polskiej w nią wpisaną.

Spis treści

Słowo wstępne

Język angielski w polskiej leksykografii – szkic historyczny

Jak ewoluowała leksykografia polsko-angielska?

Układ i zawartość bibliografii słownikarstwa polsko-angielskiego

Zasady ekscerpcji i rejestracji materiału faktograficznego

CZĘŚĆ PIERWSZA WYKAZ SŁOWNIKÓW PRZEKŁADOWYCH

LINGWISTYCZNYCH

1. Słowniki przekładowe ogólne

1.1. Słowniki dwujęzyczne ogólne angielsko-polskie i polsko-angielskie

1.2. Słowniki przekładowe dla dzieci i młodzieży

1.3. Słowniki tematyczne i konwersacyjne

1.4. Słowniki tłumaczeniowe elektroniczne (translatory)

1.5. Wielojęzyczne słowniki ogólne z angielskim i polskim

1.6. Ogólne słowniki przekładowe z językiem angielskim bez polskiego

1.7. Słowniki korpusowe

2. Słowniki językowe wyspecjalizowane

2.1. Słowniki poprawnościowe

2.2. Słowniki gramatyczne

2.3. Słowniki interferencji językowej i zapożyczeń

2.4. Słowniki pułapek językowych

2.5. Słowniki odmian językowych

2.6. Słowniki języka potocznego i slangu

2.7. Słowniki wulgaryzmów

2.8. Słowniki neologizmów

2.9. Słowniki synonimów

2.10. Słowniki archaizmów i historyzmów

2.11. Słowniki etymologiczne

2.12. Słowniki antonimów

2.13. Słowniki a tergo

2.14. Słowniki eponimów

2.15. Słowniki frazeologiczne i idiomatyczne

2.16. Słowniki przysłów i powiedzeń

2.17. Słowniki skrzydlatych słów

2.18. Słowniki (księgi) aforyzmów, sentencji i cytatów

2.19. Słowniki onomastyczne

2.20. Słowniki języka polskiego anglojęzyczne

CZĘŚĆ DRUGA – WYKAZ SŁOWNIKÓW ENCYKLOPEDYCZNYCH

I. Encyklopedie powszechne

II. Słowniki biograficzne

III. Słowniki repozytoryjne

IV. Encyklopedie tematyczne

1. Astronomia

2. Biologia

3. Botanika

4. Ekonomia

5. Etnografia i cywilizacja

6. Filozofia

7. Geografia

8. Geologia

9. Historia

10. Kinematografia i teatr

11. Kultura

12. Literatura

13. Lotnictwo wojskowe

14. Mafia

15. Medycyna

16. Muzyka

17. Nauka

18. Okręty

19. Organizacja Narodów Zjednoczonych

20. Polityka

21. Polska

22. Religia

23. Siły specjalne

24. Sport i rekreacja

25. Stany Zjednoczone Ameryki

26. Subkultura

27. Szkocja

28. Sztuka

29. Technika

30. Wielka Brytania

31. Wynalazki

32. Zoologia

V. Słowniki bibliograficzne

Wykaz skrótów

Skróty tytułów czasopism

Skróty nazw instytucji

Inne stosowane skróty

Indeks nazwisk

Materiały źródłowe

 

Opinie

Na razie nie ma opinii o produkcie.

Napisz pierwszą opinię o „Język angielski w polskiej leksykografii. Słowniki przekładowe lingwistyczne i encyklopedyczne”

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *